কিছু বিশেষ দেশের জন্য ক্রিসমাস এবং নববর্ষ শুভেচ্ছা
ইহুদি
ইহুদি বিশ্বাসীরা বিশ্বাস করে না যে যীশু তাদের পরিত্রাতা, তাই তারা ক্রিসমাস নয়। কিন্তু ইজরায়েল ছাড়াও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বেশিরভাগ ব্যবসায়ীরা যেমন ডিজনি, ওয়ার্নার ব্রোস, এমজিএম, প্যারামাউন্ট, স্পিলবার্গ, গ্রিনস্প্যান, সোরোস, বাফ্ট, জুকারবার্গের মতো ইহুদি, সেখানে আসলেই অনেক ব্যবসায়ী রয়েছে ... তারা সবাই ইহুদী।
ইহুদিরা "হ্যাপি হুনুকা" পাস করে এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ইহুদীরা এমনকি ক্রিসমাসে রাতের খাবারের জন্য চীনা রেস্তোরাঁয় যেতে বলে। (অবশ্যই, এই ঐতিহ্যের মূল কারণ হলো কেবলমাত্র চীনা রেস্তোরাঁগুলি ক্রিসমাসের জন্য উন্মুক্ত।)
রাশিয়ান
7 জানুয়ারি ক্রিসমাস রাশিয়া এবং অন্যান্য অর্থডক্স অঞ্চলে, অভিবাদন "এস prazdnikom!", যার অর্থ "শুভ কামনা"।
ভারতীয়
বেশিরভাগ ভারতীয় হিন্দুধর্ম বা ইসলামের উপর বিশ্বাস করে এবং তারা ক্রিসমাস সম্পর্কে খুব বেশি যত্ন করে না, তবে ক্রিসমাস ভারতের জাতীয় ছুটির দিন। আশীর্বাদগুলিও "শুভ ছুটির দিন" ব্যবহার করে।
ব্রিটিশ
কয়েক দশক ধরে রানী ক্রিসমাসের বার্তা "শুভ ক্রিসমাস" শব্দটির পরিবর্তে "শুভকামনা"। কারণ "মরিয়ম" মানুষের মাতালতা বর্ণনা করতে পারে, রানী সম্ভবত মনে করেন শব্দটি অপেক্ষাকৃত কম? (শুভ: আমি কি ভুল করছি?) ইউকে গ্রাহকদের জন্য, "শুভ বড়দিন" চেষ্টা করুন!
টিপস: বিভিন্ন ভাষায় ক্রিসমাস শুভেচ্ছা
ফরাসি: জয়উইক নয়েল! (ফরাসি ভাষাভাষী কানাডা এই অভিবাদন ব্যবহার করতে পারেন)
জার্মান: ফ্রেহুলকে উইহানচেন!
স্প্যানিশ: ফালিজ নাভিদাদ!
রাশিয়ান: এস prazdnikom!
